Defort DAG-910-B User Manual

Browse online or download User Manual for Angle grinders Defort DAG-910-B. Defort DAG-910-B

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SR
DAG-910-B
98299687
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones de servicio . . . . . . . . 10
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 12
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . 13
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . 16
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 21
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 22
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 24
  . . . . . . . . . . . . . . 25
Instruksja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 27
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 30
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 31
Upute za uporabu
. . . . . . . . 33
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 36
   . . . . 37
 . . . . . . . . 38
  
. . 40
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 44
   . . . . . . . . . . 46
RO
PL
SI
CS
CZ
BOS
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
HR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - DAG-910-B

SRDAG-910-B98299687User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7Mode d’emploi . . . . . . . . .

Page 2

10ESEspañolAmoladora angularINTRODUCCIÓNEsta herramienta ha sido diseñada para amolar, tron-zar y desbarbar materiales de metal y piedra sin nece-sida

Page 3 - 8 NN .7

11• Nunca utilice discos de amolar/tronzar con un agujero roscado cuya rosca no sea lo sufi cientemente grande como para aceptar el tamaño del eje de l

Page 4

12• Nunca utilize discos de rebarbe/corte com uma rosca que não seja sufi cientemente longa para aceitar o com-primento do veio da ferramenta• Nunca ut

Page 5

13ITItalianoSmerigliatrice angolareINTRODUZIONEQuesto utensile serve per smerigliare, tagliare e per sbavare materiali di metallo e di pietra senza l’

Page 6 - Angle grinder

14• Nel caso che un disco da taglio si blocchi, che causa eccessiva forza di spinta sull’utensile, spegnere imme-diatamente l’utensile• In caso di man

Page 7 - Winkelschleifer

15NLNederlandsHaakse slijperINTRODUKTIEDeze machine is bestemd voor het (door)slijpen en af-bramen van metaal en steen zonder gebruik van water; met d

Page 8

16SESvenskaVinkelslipmaskinINTRODUKTIONDenna maskin är avsedd för slipning, kapning och av-gradning av metall- och stenmaterial utan användning av vat

Page 9 - Fr ançais

17EFTER ANVÄNDNINGEN• Innan du ställer från dig maskinen måste du stänga av motorn och se till att alla rörliga delar har stannat helt• Få aldrig till

Page 10 - Amoladora angular

18• Älä koskaan käytä sellaisia kierteitysreikiä omaavia hi-onta/jyrsintälevyjä, joissa kierteistys ei ole riittävän pitkä työkalun karan pituuden vas

Page 11 - MEDIO AMBIENTE

19NONorskVinkelsliperINTRODUKSJONDette verktøyet er beregnet for sliping, kapping og av-sliping av støpe-grad på metall og steinmaterialer uten bruk a

Page 13 - Italiano

20ETTER BRUK• Før du legger verktøyet fra deg, slå av motoren og for-sikre deg om at alle roterende deler har stoppet helt• Etter at strømmen på verkt

Page 14

21DKDanskVinkelsliberINLEDNINGDette værktøj er beregnet til slibning, skæring og af-gratning af metal og stenmaterialer uden brug af vand; med det rig

Page 15 - Nederlands

22HUMagyarSarokcsiszolóBEVEZETÉSEz a szerszámgép fém- és kanyagok víz használata nélküli csiszolására, vágására és sorjázására szolgál; a megfelel t

Page 16 - Vinkelslipmaskin

23• Ha a vágókorong elakad, és emiatt rángat a szerszám, azonnal kapcsolja ki• Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós csatla-kozót véletlenül ki

Page 17

24• Nu folosii niciodat discuri de lefuire/tiere cu orifi ciu fi letat al cror fi let nu este sufi cient de lung pentru a cuprinde lungimea fusului

Page 18 - Kulmahiomakone

25Γωνιακός τροχόςΕΙΣΑΓΩΓΗ      ,              - 

Page 19 - Vinkelsliper

26• O   ,   -          •    

Page 20 - UNDER BRUK

27PLPolskiSzlifi erka kątowaWSTĘPNarzdzie jest przeznaczone do szlifowania, cicia i stpiania ostrych krawdzi metalu i kamienia, bez ko-niecznoci s

Page 21 - Vinkelsliber

28CZČeskyÚhlová bruskaÚVODTento nástroj je uren k broušení, ezání a odstraová-ní otep kovových a kamenných materiál bez použití vody; s vhodným

Page 22 - Sarokcsiszoló

29PO POUŽITÍ• Než nástroj odložíte, vypnte motor a pesvdíte se, že se všechny pohyblivé ásti úpln zastavily• Po vypnutí nástroje nikdy nezastavu

Page 23

38 NN .7)[NJOLH

Page 24 - Polizor unghiular

30• Ne uporabljajte pribora, ki ima manjšo luknjo kot jo zahteva vreteno M14 x 21 mmZUNANJA UPORABA• Prikljuite orodje preko tokovnega zašitnega sti

Page 25 - Ελληνικά

31CSSrpskiUgaona brusilicaUPUTSTVOOvaj alat je namenjen za brušenje i seenje materijala od metala i kamena, bez upotrebe vode; uz upotrebu odgovaraju

Page 26 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

32NAKON UPOTREBE• Kada završite rad sa alatom, iskljuite motor i proverite da li su se zaustavili svi pokretni delovi• Nakon iskljuivanja elektrino

Page 27 - Szlifi erka kątowa

33Kutna brusilicaUVODOvaj je ureaj predvien za grubo brušenje, rezanje i skidanje srha na metalnim i kamenim materijalima, bez hlaenja vodom; s pri

Page 28 - Úhlová bruska

34TRTürkçe Taşlama makinesiGİRİŞBu alet, u kullanmadan metal ve ta malzemeleri ta-lamak, kesmek ve çapaklarını almak üzere tasarlan-mıtır; uygun a

Page 29

35KULLANIMDAN SONRA• Aleti yerletirmeden önce motoru kapatın ve tüm hare-ketli parçaların durduundan emin olun• Aleti kapattıktan sonra hiçbir zaman

Page 30 - Slovenski

36 ﺔﻳّ ﻞﻘﺻ ﺔﻟﺪﺨﺘﺳﻷ ءﺰﺟ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ . ﺎﻌﻤﻟ ﻊﻄﻗ  ﺎﺠﻟ ﻞﻘﺻ ﻞﺟﻷ ﺪﻌﻣ ﺔﻟﻷ ﺬﻫ. ﻞﻘﺻ ﺎﺷﺮﻔﻛ ﺔﻟﻷ ﻞﻤﻌﺗ  ﻦﻜﻤﻣ ﻞﻘﺼﻟ ﺪﻋ 1 ﺔﻴﻨﻔﻟ ﺎﻔﺻﻮﻤﻟ 2 ﻦ

Page 31 - Ugaona brusilica

37•     -   , -     

Page 32

38UAУкраїнськаМашина шліфувальна кутова ПРИЗНАЧЕННЯ         .   

Page 33 - Hrvatski

39Використання насадок•    ,  -  •    , 

Page 35

40•     •          

Page 36

41ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТТІҢ КӨРСЕТІЛУІ МЕН КҮТІМІ        !•   

Page 37 - Машина шлифовальная

42• Atsiradus elektrinio ar mechaninio pobdžio gedi-mams, prietais tuoj pat išjunkite ir ištraukite kištuk iš elektros tinklo lizdo.• Jei pjovimo d

Page 38 - Українська

43Leņķa slīpmašīnaIEVADSŠis elektroinstruments ir paredzts metla un mrju-mu slpšanai, griešanai un rupjai slpšanai, izmanto-jot sauss apstrd

Page 39 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

44NurklihvmasinSISSEJUHATUSTööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide lihvimi-seks, lõikamiseks ja kraatide eemaldamiseks kuivmee-todil; koos

Page 40 - Бұрыштық ажарлағыш

45PÄRAST KASUTAMIST• Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud• Keelatud on

Page 41 - Lietuvių

46Угаона брусилицаНАМЕНА     ,       ,   ,   

Page 42 - APLINKOS APSAUGA

47          НАКОН УПОТРЕБЕ     ,         

Page 43 - Latviešu

48Exploded view DAG-910-B143689111617182527262620212223303134

Page 44 - Nurklihvmasin

49Spare parts list DAG-910-BNo. Part Name 1 Nut spindle 3 Flange spindle 4 Cover protective 6 Spindle 8 Bearing 9 Gear driven11 Bearing slip16 G

Page 46 - Угаона брусилица

50GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or stand

Page 47 - ОКРУЖЕЊЕ

51FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasi

Page 48 - Exploded view DAG-910-B

52SI IZJAVA O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle-dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN50144-1, EN501

Page 49 - Spare parts list DAG-910-B

53LT KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka to-kius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN5014

Page 50

54Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources a

Page 51

55   , -  ()        .ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒА

Page 53

6Angle grinderINTENDED USEThis tool is intended for grinding, cutting and deburring metal and stone materials without the use of water; with the appro

Page 54

7WinkelschleiferEINLEITUNGDieses Werkzeug ist für das Schruppen, Trennen und Entgraten von Metall- und Steinwerkstoffen ohne Zuhil-fenahme von Wasser

Page 55

8• Verwenden Sie niemals Schrupp-/Trennscheiben mit einem Loch, dessen Gewindelänge nicht mindes-tens der Länge der Gewindespindel des Werkzeuges ents

Page 56

9Meuleuse d’angleINTRODUCTIONCet outil sert au meulage, au tronçonnage et à l’ébar-bage de pièces en métal et en pierre sans utiliser de l’eau; combin

Comments to this Manuals

No comments