Defort DCD-14N-1 User Manual

Browse online or download User Manual for Cordless combi drills Defort DCD-14N-1. Defort DCD-14N-1

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DCD-14N-1
98299885
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 9
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 10
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . .11
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 16
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 17
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 18
Οδηγίες χρήσεως . . . . . . . . . . . . . . 19
Instruksja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 20
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 22
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 23
Upute za uporabu
. . . . . . . . 24
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . 26
Инструкция по эксплуатации . . . . 27
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . 28
Қолданысы бойынша нұсқама
. . 29
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 32
RO
PL
SI
CS
CZ
HR
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
BOS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - DCD-14N-1

DCD-14N-198299885User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7Mode d’emploi . . . . . . . . . .

Page 2

10Aparafusadora / berbequim sem fi oINTRODUÇÃOA ferramenta é determinada para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com regulação e

Page 3

11Trapano avvitatore a batteriaINTRODUZIONE• L’utensile è idoneo per l’esecuzione di forature nel legna-me, nel metallo, nella ceramica e nelle mater

Page 4

12Oplaadbare boor-/ schroefmachineINTRODUKTIEDeze machine is bestemd voor het boren in hout, metaal, ke-ramiek en kunststof; machines met elektronisch

Page 5

13Sladdlös borrmaskin/ skruvdragareINTRODUKTIONMaskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och sten samt för borrning i trä, metall, keramik o

Page 6 - Cordless drill/driver

14Akkuruuvinväännin/porakoneESITTELYLaite on tarkoitettu poraamiseen puuhun, metalliin, keramiik-kaan ja muoviin; elektronisella nopeussäädöllä ja suu

Page 7 - Akku-Bohrschrauber

15Oppladbar drill/ skrutrekkerINTRODUKSJONVerktøyet er beregnet til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff; verktøj med elektronisk turtallsregu

Page 8 - Fr ançais

16Akkubore-skruemaskineINLEDNINGVærktøjet er beregnet til boring i træ, metal, keramik og kunst-stof; værktøj med elektronisk regulering af omdrejning

Page 9

17Akkumulátoros fúró/ csavarozóBEVEZETÉSA készülék fában, fémekben, kerámiákban és müanyagok-ban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus sebességsza-

Page 10 - Português

18Maşină de găurit/ şurubelniţă cu acumulatoriINTRODUCEREAceastă sculă este concepută pentru efectuarea de găuriri în lemn, metal, ceramică şi mase pl

Page 11 - Italiano

19Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδοΕΙΣΑΓΩΓΗΤο εργαλείο προορίζεται για τρύπημα σε ξύλο, σε μέταλλα, σε κε-ραμικά και πλαστικά υλικά -αμφίστροφα (δεξιο

Page 13 - Sladdlös borrmaskin/

20Akumulatorowa wiertarko-wkrętarkaWSTĘPNarzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie, me-talu, ceramice i tworzywach sztucznych; elektroniczn

Page 14 - Akkuruuvinväännin/

21Akumulátorový vrtací šroubovákÚVODNářadí je určen k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty; nářadíe s elektronickou regulací rychlosti a chod

Page 15 - Oppladbar drill/ skrutrekker

22Akumulatorski vrtalnik/vijačnikUVODTo orodje je namenjen za vrtanje v les, kovino, keramiko in plastiko; orodje z elektronsko regulacijo števila vrt

Page 16 - Akkubore-skruemaskine

23Akumulatorska bušilica/uvrtačUPUTSTVOAlat je namenjen bušenju drveta, metala, keramike i plastike; alat sa automatskim regulisanjem obrtnog momenta

Page 17 - Akkumulátoros fúró/

24Akumulatorski izvijačUVODOvaj je alat predviđen za bušenje drva, metala, keramike i plastike; uređaj s elektroničkim reguliranjem broja okretaja i h

Page 18

25Akülü delme/ vidalama makinesiGİRİŞBu alet, tahta, metal, seramik ve plastik malzemedeki delme işleri için geliştirilmiştir; elektronik hız kontrolü

Page 20 - Akumulatorowa

27Дрель-шуруповертаккумуляторнаяНАЗНАЧЕНИЕДрель-шуруповерт аккумуляторная предназначена для сверления отверстий в различных материалах, а так

Page 21 - Akumulátorový vrtací

28• Під час роботи акумулятор нагрівається. Не слід заряджати нагрітий акумулятор.• Слідкуйте за тим, щоб вентиляційні отвори зарядного

Page 22 - Akumulatorski vrtalnik/

29Аккумуляторлы бұрғы-бұрауышҚЫЗМЕТІАккумуляторлы бұрғы-бұрауыш əр түрлі материалдарды бұрғылап тесуге, сондай-ақ құрастыру жұмыстары кезінде бұра

Page 23 - Akumulatorska bušilica/

25 mm14,4 V1.2 A*h0-550/min-12015 1.25 kg

Page 24 - Akumulatorski izvijač

30- jei baterijos skysčio pateko į akis, tuoj pat bent 10 minučių skalaukite jas švariu vandeniu ir iš karto kreipkitės į gydytoją.• Jei baterija iš

Page 25 - Akülü delme/ vidalama

31• Neatstājiet instrumentu, uzlādes ierīci vai akumulatoru lietū• Neuzlādējiet akumulatoru ārpus telpām• Uzglabājiet instrumentu, uzlādes ierīci un a

Page 26

32- kui akuvedelik on sattunud silma, loputage silma kohe vähemalt 10 minutit põhjalikult puhta veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole• Kui a

Page 29 - Аккумуляторлы

35PARTS LIST№ Part name 3 Gearbox with motor assy 10 Switch 11 Reversing switch reverse 12 Charger

Page 30 - Akumuliatorinis

36 GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following stand-ards or st

Page 31 - Akkuporakone-ruuvitaltta

37 FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standar-doim

Page 32 - Akutrell-kruvikeeraja

38 SI IZJAVA O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasled-njimi standardi ali standardnimi dokumenti:EN60745-2-1:2003+

Page 33

39 LT KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gam-inys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus:EN60745

Page 35 - PARTS LIST

40HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DEAlt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem

Page 36

41ÇEVRE KORUMA BİLGİLERİ TREski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etki

Page 39

PBÃBÎJ»A ½Íf¨M μ ©NÀN»A ©¿ Subject to changeÄnderungen vorbehaltenSous réserve de modificationsReservado el derecho de modifi caciones téchnicasReserv

Page 41

6EnglishCordless drill/driverINTENDED USE• This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic and plastic; tools with electronic speed contro

Page 42

7Akku-BohrschrauberEINLEITUNGDieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, Ziegel, Gestein, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit elek-tron

Page 43

8Perceuse/visseuse sans fi lINTRODUCTIONCet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils

Page 44 - PBÃBÎJ»A ½Íf¨M μ ©NÀN»A ©¿

9Taladro/atornillador sin cableINTRODUCCIÓN• Esta herramienta ha sida proyectada para taladrar en ma-dera, metal, cerámica y material sintético; las

Comments to this Manuals

No comments