Defort DS-48N-M User Manual Page 29

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 28
29
HR
BOS
SI
Aku-odvijač
TEHNIČKI PODACI 1
DIJELOVI ALATA 2
1. Prekidač za uključivanje/isključivanje i za promjenu
smjera rotacije
2. Držač bitova
3. Gumb za prilagođavanje drške
SIGURNOST
PAŽNJA! Sve upute treba pročitati.
Pogreška kod pridržavanja dolje navedenih uputa može
dovesti do električnog udara, požara i/ili teških ozljeda.
Aku-baterije punite samo u punjačima koje preporu-
čuje proizvođač. Za punjač prikladan za jednu odre-
đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara
ako bi se koristio s nekom drugom aku-baterijom
Koristite samo za to predviđene aku-baterije u elek-
tričnim alatima. Uporaba neke druge aku-baterije mo-
že dovesti do ozljeda i opasnosti od požara
• Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih pred-
meta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite
Uvijek provjerite napon naveden na tipskoj pločici pu-
njača (punjači predviđeni za napone 230 V ili 240 V
mogu se priključiti i na napajanje 220 V)
• U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neo-
bičnih šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući
utikač iz mrežne utičnice
SBM Group može osigurati besprijekoran rad uređaja
samo ako se koristi originalni pribor
Upotrebljavajte samo dodatnu opremu dopuštene br-
zine koja odgovara barem najvećoj brzini alata kad
radi bez opterećenja
Korisnik ovog uređaja treba biti stariji od 16 godina
Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje
skrivenih električnih vodova
Ne dirati kontakte u punjaču
• Uređaj/punjač/bateriju nikada ne izlagati djelovanju
kiše
Bateriju ne punite nikada na otvorenom
• Uređaj/punja
č/bateriju spremajte uvijek kod tempera-
tura prostorije nižih od 40 °C i viših od 0 °C
Zbog opasnosti od eksplozije, baterija se ni u kojem
slučaju ne smije zagrijati
• U slučaju oštećenja, vanjskog opterećenja ili ekstre-
mnih temperatura, baterija bi mogla “iscuriti”
- ako bi vaša koža došla u dodir s tekućinom iz bateri-
je, odmah ugroženo mjesto isprati sapunom i obilnom
količinom vode, a nakon toga nakvasiti sokom od li-
muna ili octom
- ako bi tekućina iz baterije dospjela u oči, odmah ih
temeljito isprati obilnom količinom čiste vode, u traja-
nju od najmanje 10 minuta i neodložno zatražite po-
moć liječnika
Ako se baterija ne nalazi u uređaju ili punjaču, ne
pokušavajte je dirati čavlima, vijcima, ključevima ili
nekim drugim metalnim predmetima
• Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i
punjač treba predati u ovlašteni SBM Group servis
• Oštećenu bateriju ne koristiti dalje nego je odmah za-
mijeniti
• Punjač nikada ne rastavljate niti zamjenjujte
• Ne pokušavajte punjačem puniti baterije koje nisu
predviđene za punjenje
Da bi osigurali duži vijek trajanja i ispravan rad
baterije, prilikom upotrebe nove baterije
postupite kako slijedi:
1. UPOTRIJEBITE NOVU BATERIJU BEZ PUNJENJA,
DOK SE POTPUNO NE ISPRAZNI.
2. PUNITE JE POMOĆU PUNJAČA BATERIJE 3-5 SATI.
3. PONAVLJAJTE GORE NAVEDENE RADNJE (1.I 2.)
3-5 PUTA DA BISTE POSTIGLI NOMINALNI KAPACITET
BATERIJE.
TEHNIČKO ODRŽAVANJE I SKRB
Prije početka tehničkoga održavanja isključite
alat iz naponske mreže !
• Preporučuje se da svakoga puta, po okončanju rada,
mekanom tkaninom ili salvetom očistite kućište alata i
ventilacijske otvore od prljavštine i prašine. Otpornija
onečćenja preporučujemo odstranjivati pomoću me-
kane tkanine, namočene u sapunici. Za odstranjivanje
onečćenja nije dopušteno koristiti otapala: benzin,
špirit, amonijačne otopine itd. Primjena otapala može
dovesti do oštećivanja kućišta alata
Alat ne zahtijeva dopunsko podmazivanje
• U slučaju neispravnosti obratite se u Servisnu službu
SBM Group
ZAŠTITA OKOLIŠA
Radi izbjegavanja oštećenja pri transportu, proizvod
se isporučuje u specijalnoj ambalaži. Većina ambalaž-
nih materijala podliježe sekundarnoj preradi. Radi toga,
molimo da ih predate u najbližu specijaliziranu organi-
zaciju.
Po isteku radnoga vijeka proizvoda, molimo da ga preda-
te u Servisnu službu SBM Group, radi utilizacije.
Ni-Cd baterije podliježu sekundarnoj obradi. Molimo da
ih, po isteku njihova radnoga vijeka, predajete u najbližu
specijaliziranu organizaciju ili zastupniku SBM Group.
HR
Hrvatski
BOS
Page view 28
1 2 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39 40

Comments to this Manuals

No comments