Defort DMS-1200-C User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mitre saws Defort DMS-1200-C. Defort DMS-1200-C

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung ..........................5
User’s Manual ..................................10
Mode d’emploi ..................................14
Инструкция по эксплуатации .........19
DMS-1200-C
98291421
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - DMS-1200-C

Bedienungsanleitung ...5 User’s Manual ...10 Mode d’emploi ...14

Page 2

10GBelectric shock.d) Do not abuse the cord. Never use the cord for car-rying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sh

Page 3

11GBthat do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control.● Do not use high speed steel (HSS) saw blades.

Page 4

12GB– Determine the cause of the blockage and correct it.INTEGRATED DUST EXTRACTION– Mount the dust bag 18 onto the sawdust ejector 21.During sawing,

Page 5 - Kapp- und Gehrungssäge

13GBPOSITION OF THE OPERATOR● Do not stand in a line with the saw blade in front of the machine. Always stand aside of the saw blade. This protects yo

Page 6 - GEHRUNGSSÄGEN

14FRa) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.b) Ne pas faire fonctionner

Page 7

15FRSCIES À ONGLETS● S’assurer que les panneaux d’avertissement se trou-vant sur l’outil électroportatif soient toujours lisibles.● Ne jamais se place

Page 8

16FRL’outil électroportatif, un appareil sur pieds, est conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans le bois. Des angl

Page 9

17FR● Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-tif, retirez la fi che de la prise de courant.RÉGLAGE DES ANGLES DE COUPE BIAISES● N’actio

Page 10 - Chop and Mitre Saw

18FRAvant de transporter l’outil électroportatif, procédez comme suit :– Mettez l’outil électroportatif dans la position de trans-port.– Enlevez tous

Page 11

19RUОБЩИЕ УКАЗАНИЯПила дисковая переносная электрическая (далее пила) предназначена для продольного, поперечно-го, косого, наклонного и комбинирова

Page 12

21200 W220 V50 Hz5000 min-110,65 kg120х30х2.8 mm90°×90° 55x110 mm 45°×45° 40x80 mm45°×90° 52x80 mm90°×45° 40x110 mm 1241462212 10 711 91317619

Page 13

20RUе) Носите подходящую рабочую одежду. Не носи-те широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся част

Page 14 - Scie à onglets

21RU● Регулярно проверяйте шнур питания и отдавайте поврежденный шнур в ремонт только в авторизи-рованную сервисную мастерскую для электроин

Page 15 - SCIES À ONGLETS

22RUзу на рабочем столе (17) со стороны электродвига-теля (26) и препятствует самопроизвольному пере-мещению стопорной шпильки (25).8.1.3. Удерживая

Page 16

23RU9.1.3. Кнопки включения (32) и выключения (33) магнитного пускателя используются при работе в режиме пильной машины.Примечание: если во вр

Page 17

24RU9.5. Подключение систем удаления опилок (Рис.9)9.5.1. Для эффективного отвода опилок, приме-няйте при работе с пилой пылесосы. Применение

Page 18

25RUприведет к ее выбрасыванию с большой скоростью. Это очень опасно, поэтому пильный диск (3) должен подниматься только после его полной остановки.ВН

Page 19

26RU11.2. Продольное пиление (Рис.11)Установите направляющую планку (20) на перед-ний паз рабочего стола (17) параллельно пильному диску (3).Зафикс

Page 20

27RUТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ПИЛЫ13.1. Прежде всего, убедитесь в том, что пила от-ключена от сети электропитания.13.2. Приведите пилу в нижнее поло

Page 22 - СБОРКА ПИЛЫ

29Spare parts list DMS-1200-CNo. Part Name 40 Brush holder41 Set of brushes44 Stator46 Rotor66 Intermediate fl ange with impact block83 Bearing slip8

Page 23

3342414122327 2526 26 271521

Page 24

30Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normati-ven Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; EN

Page 25 - ТОРЦОВО – УСОВОЧНОЙ ПИЛЫ

31HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DEAlt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in denHausmüll!Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem ak

Page 28 - Exploded view DMS-1200-C

5DEwerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektr

Page 29 - Spare parts list DMS-1200-C

6DEmals unkenntlich.● Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug. Es können ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder

Page 30

7DEin Holz auszuführen. Dabei sind horizontale Gehrungs-winkel von –46° bis +46° sowie vertikale Gehrungs-winkel von 0° bis 45° möglich. Die Leistung

Page 31

8DE– Drücken Sie auf den Hebel 3, schwenken Sie die Pendelschutzhaube 5 bis zum Anschlag nach hinten und halten Sie sie in dieser Position.– Setzen Si

Page 32

9DETRANSPORTVor einem Transport des Elektrowerkzeugs müssen Sie folgende Schritte durchführen:– Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstel-lung.

Comments to this Manuals

No comments