DS-48N-LT93720049User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 5Mode d’emploi . . . . . . . . . .
10Accu-schroevendraaierTECHNISCHE SPECIFIKATIES 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 1. Schakelaar voor aan/uit en omschakelen van draairichting2. Bithouder3. La
11Batteridrivna skruvdragareTEKNISKA DATA 1 DELAR PÅ MASKINEN 2 1. Strömbrytare för till/från och för reversering av rotations-riktningen2. Bitshå
12AkkuiskumutterinväänninTEKNISET TIEDOT 1 TYÖKALUN OSAT 2 1. Nopeussäätimen kytkintä/sammutus, kytkin pyörintä-suunnan vaihtamiseksi2. Kärjenpidi
13Batteridrevet skrumaskinITEKNISKE OPPLYSNINGER 1 VERKTØYETS DELER 2 1. Bryter til av/på og til endring av dreieretning2. Bitholder3. Lampe4. Bry
14Akku skruemaskineTEKNISKE SPECIFIKATIONER 1 VÆRKTØJSELEMENTER 2 1. Afbryder til tænd/sluk og til ændring af omdrejningsret-ningen2. Bitholder3.
15Csavarhúzó akkumulátorosTECHNIKAI ADATOK 1 A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 2 1. Be/Ki kapcsoló és forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló 2. Rendsz
16Şurubelniţă cu acumulatorCARACTERISTICI TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 1. Întrerupător deschis/închis si pentru schimbarea direcţiei de rotaţie2.
17Kατσαβίδι μπαταρίαςΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ 2 1. Διακόπτης εκκίνησης/στάσης / Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφ
18Akumulatorowa wkrętarkаPARAMETRY TECHNICZNE 1 CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2 1. Przycisk włącznik/wyłącznik i przełącznik zmiany kierun-ku obrotów2
19Akumulátorový šroubovákTECHNICKÉ ÚDAJE 1 PRVKY PŘÍSTROJE 2 1. Vypínač a spínač na změnu směru otáček2. Upínání3. Svítilna4. Vypínač svítilnyBEZP
4.8 V0.6 Ah200min-13-5 h2N*m0.36kg2 34STARTSTARTTEST
20Akumulatorski izvijačLASTNOSTI 1 ORODJA DELI 2 1. Vklopno/izklopno stikalo in za preklop smeri vrtenja2. Vpenjalo3. Lučka4. Stikalo žarniceVARNO
21Akumulatorski odvijačTEHNIČKI PODACI 1 DELOVI ALATKE 2 1. Prekidač za uključivanje i isključivanje i promenu smera obrtanja 2. Držač za bitseve3
22Aku-odvijačTEHNIČKI PODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje i za promjenu smje-ra rotacije 2. Držač bitova3. Lampin4
23Akülü tornavidaTEKNİK VERİLER 1 ALETİN KISIMLARI 2 1. Açma/kapama / Dönüş yönü değiştirme anahtarı2. Bits tutucu3. Lamba 4. Lamba anahtarıGÜVENL
25Отвертка аккумуляторнаяНАЗНАЧЕНИЕОтвертка аккумуляторная предназначена для завинчи-вания и вывинчивания винтов и шурупов при сборочных работах
26• Щоб уникнути короткого замикання не слід:- підключати додаткові дроти до контактів акумулято-ра;- зберігати акумулятор разом з невеликими м
27Аккумуляторлы бұрауышҚЫЗМЕТІАккумуляторлы бұрауыш құрастыру жұмыстары кезінде бұрандалар мен бұрамашегелерді бұрап бекітуге жəне босатуға арналған
28• Jei baterija išimta iš prietaiso ar akumuliatorių kroviklio, saugokite, kad neužtrumpintumėte jos kontaktų vinimis, varžtais, raktais ar kitais m
29• Ja akumulatora korpuss ir bojāts, vai arī akumulators ir ti-cis izmantots ekstrēmos ekspluatācijas un temperatūras apstākļos, no tā var izplūst e
6NiCd3-5100%5Magnet
30• Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage need kohe välja• Ärge monteerige laadijat või akut lahti• Ärge püüdke laadida laadijaga mittela
32Exploded view
33Parts ListNo. Part name1 Output Axis2 Gasket3 Gearbox4 Self-lock Inner Ring5 Self-lock Inner Core6 Self-lock Block7 Front Star Gear8 Middle Sta
34 GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or
35 FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standard
36 SI IZJAVA O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 33
37 LT KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60
38HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DEAlt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem
39KESKONNAKAITSE EEÄrge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisa-tarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liik-m
4Cordless screwdriverTECHNICAL SPECIFICATIONS 1 PRODUCT ELEMENTS 2 1. Switch for on/off and for changing direction of rotation2. Bit holder3. Lamp
PBÃBÎJ»A ½Íf¨M μ ©NÀN»A ©¿ Subject to changeÄnderungen vorbehaltenSous réserve de modificationsReservado el derecho de modifi caciones téchnicasReserv
5Akku-SchrauberTECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUG-ELEMENTE 2 1. Schalter zum Ein-Aus-Schalten und Umschalten der Drehrichtung 2. Bithalter3. Ausleuchtung
6Tournevis sans fi lSPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 1. Interrupteur pour mise en marche/arrêt et pour inverser le sens de rotati
7Atornillador a bateríaCARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 1. Interruptor para conexión/desconexión y para invertir la direcc
8Parafusadeira à bateriaCARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 1. Interruptor para conexión/desconexión y para invertir Ia dirección
9Avvitatore a batteriaCARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI DELL’UTENSILE 2 1. Interruttore di accensione/spegnimento e per l’inversione del senso d
Comments to this Manuals